dissabte, 3 de setembre del 2011

Las Conspiraciones del Anime

Todos hemos oído leyendas urbanas relacionadas con el mundo de la animación, sobretodo leyendas urbanas de Disney. En el caso de la Animación japonesa... Es tan psicotrónica de por sí que no hace falta inventar muchas leyendas, aunque haberlas las hay, claro.

Se trata sobretodo de leyendas ciertas. El anime es un mundo tan amplio y peculiar que las anécdotas más extrañas sobre él han acabado convirtiéndose en leyendas urbanas, a menudo tergiversadas o como resultado de una mezcla de anécdotas. Veamos algunos ejemplos:
Un Episodio de Pokemon provoca ataques epilépticos
CIERTO, aunque a personas con predisposición a ello, y se trata de un episodio retirado, concretamente el episodio 38. También existe la leyenda de que lo hicieron a drede para aparecer en todos los telediarios del mundo. Hay más detalles AQUÍ



En el episodio final de Doraemon se descubre que Nobita está en coma porque su padre, Giant, le pegaba palizas y el gato cósmico es un delirio. Tras su emisión infinidad de niños japoneses se suicidaron.
FALSO, en el capítulo final de la segunda serie de Doraemon (1978-2007) Nobita utiliza mal una máquina que hace que lo que digas se vuelva mentira, declara que desea que Doraemon se quede siempre con él, y a consecuencia de ello, Doraemon se vuelve a su época. Sin embargo al poco tiempo lanzaron una tercera serie.



En la Edición Original de Dragon Ball hay escenas porno.
FALSO, si es cierto que hay algunas escenas picantes censuradas en algunas ediciones occidentales, pero literalmente porno no, se trata de una confusión con unas series de OVA's Hentai basadas en Dragon Ball.



El Perro Droopy aparece en un capítulo de Dragon Ball
CIERTO, es uno de los monjes organizador del torneo de artes marciales, Toriyama es un gran fan de la animación americana de la Edad de Oro, y en sus obras (sobretodo en Dr Slump) incluye muchos personajes de la cultura popular occidental como Tarzan, Superman, los Storm Troopers, R2D2, Terminator, James Bond, Frankenstein o el Doctor Spok, por lo que no era tan descabellado que aparezca Droopy.


En un Capítulo de Banner y Flappy, la ardillita Banner se vuelve adicto a las setas alucinógenas
CIERTO, se trata de un capítulo que critica a las drogas... impensable en una serie infantil occidental.



Una compañera de clase de Go Nagai se quitaba los sujetadores enmedio del aula al grito de "Pechos Fuera!", idea que Nagai tomó para su personaje de Afrodita A.
Este no lo puedo confirmar, pero teniendo en cuenta la misogínia habitual de Go Nagai... Me parece creíble.




Hay un monumento a tamaño natural de Mazinger Z
En realidad no... la estatua de Mazinger que hay en un bosque de Tarragona, apenas llega a los 6 metros



pero en el caso de Gundam es CIERTO. Se trata de un monumento a escala 1:1 que hizo Bandai para celebrar el 30 aniversario de la franquicia, incluso una pareja de Otakus protagonizó una boda a sus pies.


Existe un Asesino en serie inspirado por Hello Kitty
Más o menos CIERTO, hay un criminal en paradero desconocido conocido como Hello Kitty Murderer, decapitó a una mujer en Hong Kong y guardó su cabeza dentro de una muñeca de Hello Kitty, sin embargo no podemos afrimar que esto tenga ninguna relación con la serie de Hello Kitty, al contraro de lo ocurrido con Kaoru Kobayashi, aficionado al lolicon condenado por violar y asesinar a una niña de 7 años, o el Otaku Killer que tenía más de 5.000 películas hentai y gore en su casa, secuestró a 4 niñas después de aterrorizar a su familia durante días por teléfono, las violó, les succionó su sangre, deboró sus manos, las dejó descomponerse, las incineró y les envió las cenizas a sus padres por correo. Unas perlas orientales, vaya.
 


La Moda de Sailor Moon fue tal que provocó que las niñas escogiesen ir a los institutos con uniformes de marinerito lo más sexies posibles.  
CIERTO... aunque no sabría decir si esto es influencia de Sailor Moon, o si antes ya era habitual. En el caso de que el uniforme no sea sexy es habitual retocarlo. Al final todo desenbocó en toda una serie de modas y sub-culturas urbanas que se mueven entre lo curioso:



lo hortera:


y lo extremadamente anti-erótico


Pero mejor no nos alejemos del mundo del manga-anime, por favor!

En un capítulo Marco se pierde por un barrio de prostitutas, borrachos y delincuentes
CIERTO, en realidad los escenarios crudos son muy propios de la literatura realista juvenil, pero no deja de llamar la atención verlo en un kodomo.



Marco se puede decir que es una obra maestra de los dramas literarios infantiles, fiel al espíritu de Edmondo de Amicis hasta en su crueldad, esta crudeza neo-realista acabaría caracterizando la obra de Isao Takahata, y en su época dejó a toda una generación de niños traumatizados, llorando y pidiendo más episodios. Otra leyenda urbana relacionada con Marco es que cuando encuentra a su madre y se dirige hacia ella a abrazarla, aparece un tren y la atropella. Naturalmente como se trata de una serie basada en una obra literaria conocida, y no tiene demasiados capítulos, es fácil comprobar que es FALSO.

Pero sigamos con Takahata... Tanto él como Miyazaki tenían la intención de revolucionar el mundo del anime, no querían hacer guiones lineales estilo manga, querían darle trasfondo a las historias aunque estuvieran dedicadas a niños, a la larga esto ha provocado que hasta en las películas más simples de su productora los fans intenten buscarle sentidos ocultos a todo.

Por ejemplo, la leyenda urbana de que Mi Vecino Totoro en realidad es la historia de un Shinigami, un dios de la muerte, concretamente la he sacado del Blog Fantiusen:



Os voy a contar la verdad sobre su aparente historia. Todos los que hemos visto totoro hemos visto una historia no muy complicada y sin complicaciones aparentes:

Una madre está recuperandose en el hospital, mientras su marido y sus dos hijas van a vivir a una nueva casa, en donde la niña pequeña (mei,めい) y su hermana (satsuki,サツキ) ven a Totoro, con quien juegan un rato. Al rato reciben una llamada del hospital sobre una noticia sobre su madre, las niñas, al no entender, se preocupan, y una de ellas se va a intentar buscar a su madre, con lo que se pierde y su hermana pide a totoro que le busque. La encuentra y se van a visitar a su madre y luego vuelven a casa y tan felices.

Ahora voy a contaros la verdadera historia, como he dicho, si leeis la explicación, no volvereis a ver totoro de la misma forma, seguramente llorareis y os dará pena.

Primero las explicaciones:
  • En realidad, totoro es un shinigami (死神), esto es, la muerte. Shinigami viene de los kanjis shinu(muerte) y kami (dios). Este dios, se aparece a la gente antes de morir anunciando su muerte próxima o cuando ya están muertos.
  • El Gatobus (ねこバス) es el transporte al otro mundo del shinigami (dios de la muerte) totoro.
  • En realidad, mei y satsuki están muertas. Esto se puede comprobar como después de desaparecer mei, ya no tiene sombra en toda la película restante, satsuki, una vez que va a buscar a totoro para pedir que le lleve a donde está mei tampoco tiene sombra. obviamente, como las personas muertas. y no, normalmente los animadores no se olvidan de las sombras, esas cosas son muy importantes.


  • En realidad el hospital que hizo de modelo para el hospital donde está ingresada la madre existe, el hospital 八国山病院 es un hospital para enfermos terminales, por lo que la madre de mei y satsuki está cerca de su muerte y en realidad no se va a recuperar y por eso le pareció verlas al final de la película, justo cuando se iban al otro mundo.




Ahora las 2 diferentes interpretaciones que hay:

“Cuando mei se pierde en el bosque se encuentra con el shinigami totoro y es ahí cuando se decide su suerte, ya que ya está marcada para morir. Si bien ella no lo entiende y se dedica a jugar con el. Entonces su hermana satsuki también lo ve, con con lo que también está marcada para la muerte. Cuando su padre se va a la universidad y van a buscarle a la parada del autobús para llevarle el paraguas, vuelven a encontrarse con totoro, y no solamente con el, si no con su carruaje de muerte, el gatobus.

Otro día, cuando reciben la llamada del hospital, mei se pierde, y es ahí cuando todos empiezan a buscarla, si bien, alguien encuentra una sandalia en el lago, le preguntan a satsuki a ver si es de su hermana.












 Ella, en estado de shock responde que no, pero realmente sabe que es de su hermana y que está muerta, por eso sale corriendo en busca de totoro y no sigue buscando más.

Con su madre con una enfermedad terminal y su hermana muerta se ve muy sola y se va a buscar a totoro para pedirle que le lleve con mei.

La traducción Española no tiene mucho que ver con la versión Japonésa, ya que por ejemplo, en esta escena satsuki pide al bosque que “por favor, quiero encontrarme con totoro (shinigami)”, o lo que es lo mismo, quiere morir. (Original: お願い・・・トトロに会わせて!!)



Es entonces cuando entra al interior del bosque, este paso es marcado como el paso al inframundo. A su llegada con el shinigami Tororo, ella le pide que su hermana a desaparecido y no sabe que hacer, totoro le lleva encima de un arbol y llama a su nekobasu. Como puede verse, en ninguna de las escenas desde su entrada al bosque hay sombra, a pesar de haber sol. Una vez entrada al bosque ya está muerta.



En el gatobus, antes de emprender la marcha se nos muestra los lugares a los que ha ido o va a ir, y es ahí en una de las escenas donde aparece la verdad:


En su letrero puede leerse “墓道“, que significa “el camino al cementerio“, si bien, hay 4 o 5 letreros, la mitad de ellos son cementerios o templos. Menos el último que significa “mei”.

La zona en la que se encuentra con su hermana tiene un significado especial, ya, como puede verse son tumbas cerca de un santuario. Con el significado de que es un espíritu que no encuentra la senda.
El gatobus les permite hacer un último viaje para despedirse de sus padres antes de irse al otro mundo con ellas. Les lleva al hospital donde está su madre.

Es ahí donde realmente se conoce la verdad sobre su madre, aunque en la version española lo tradujeron como quisieron. En el hospital vemos a los padres hablando entre ellos con la siguiente conversación:

母「ごめんなさい・・・ ただの風邪なのに病院が電報打ったりしたから・・・
母「あの子達きっと心配してるわね・・・ 可愛そうな事しちゃった・・・
父「いや、分かれば安心するさ

Madre: Lo siento… parece que te mandaron un telegrama por un simple catarro.
Madre: Los niños se estarán preocupando… Pobrecillas…
Padre: No pasa nada, si lo sabrían se preocuparían de verdad.













Obviamente, el padre se refiere a la enfermedad terminal de la madre, lo que no está claro es si la madre sabe sobre su gravedad o no.

Es aquí, desde el arbol al lado de la ventana, que está el gatobús y las hermanas con esta conversación:

メイ「お母さん笑ってるよ
サツキ「大丈夫みたいだね
メイ「うん!

Mei: Mamá se está riendo.
Satsuki: Parece que está todo bien.
Mei: Si


 

Y es aquí donde aparece la maldita mazorca de maiz:




La madre se fija en la mazorca de maiz que ha aparecido en la ventana desde la nada. Si bien, ella mira a la ventana y dice:

母「今、そこの松の木でサツキとメイが笑った様に見えた」”
Madre: Acabo de ver ahora a Mei y Satsuki en ese arbol riéndose.

Si bien el padre no lo ve, pero mira a la mazorca de maíz y en ella pone “para mamá”.
Ahora la explicación:

Satsuki y Mei están muertas, y solamente la gente que está próxima a la muerte puede ver a los muertos, si bien su madre está próxima a la muerte, puede verlas antes de que se desvanezcan. No hay forma humana para que en unos segundos, una niña de 5 años baje de un árbol, deje en la ventana de un edificio una mazorca y escriba “para mamá” sin instrumentos cortantes y desaparezca enseguida.


Después de ese último encuentro el gatobús se las lleva, pero no indica donde. Si bien están muy contentas, y en los créditos finales se les puede ver riendo, jugando y con su madre, así que la única explicación es que los dibujos de los créditos finales es el paraíso.

Hay un último detalle en los créditos finales para la historia, la sandalia del lago:



La segunda explicación tiene que ver con el padre:

El padre a perdido a su mujer y su hija, por lo que en realidad lo que hace durante horas y horas en su habitación es escribir un libro imaginario llamado mi vecino totoro (となりのトトロ), por eso, el diseño del gatobus lo saca de cuando se muda a su nueva casa y ve un autobús para hacer de diseño:




También lo podemos ver aquí:




A pesar de estar a la vista, ni siquiera se da cuenta, ya que todo está en su imaginación, el padre está escribiendo la historia.

Y para terminar,el nombre de mei es la pronunciación real de may (mayo en inglés), y satsuki es una de las pronunciaciones para el mes de mayo en Japonés (皐月). Decir que el lugar donde esta basada la historia, en la provincia de saitama, en la ciudad de tokorozaka (埼玉の所沢), en los años 60, una niña pequeña murió el 1 de mayo. Antes del día de su muerte, se perdió en el bosque durante 16 minutos, cuando volvió en estado de shock, dijo que había visto “el fantasma de un gato” , un “gato enorme” y otras frases sin sentido. También su madre estaba ingresada en el hospital y murió por una enfermedad terminal. Cabe destacar que al inicio, Ghibli había proyectado la película con una niña y no con dos, en mucho merchandaishing y calendarios actuales de mi vecino totoro se puede ver a una niña solamente en vez de las dos. Supongo que la dividirían en dos para que no sería tan idéntico al incidente de los años 60.

Realmente, después de leer esto, puedes mirar otra vez totoro y no puedes dejar de notar un escalofrío que te recorrerá la espalda. Se le preguntó muchas veces al Estudio Ghibli sobre este significado y ellos no lo negaron, con lo que al no negar, es posible afirmarlo.

Bien... empecemos explicando que Miyazaki es partidario de que la gente busque a sus películas más sentido del que realmente tienen, así parece que su obra sea más profunda. Antes que nada echemos un vistazo a la imagen de un Shinigami Tradicional:



No se parece mucho a Totoro. Totoro se parece más (en aspecto y carácter) a las divinidades de los bosques, que se suelen representar como Mapaches:



Personalmente me parece que los padres estan demasiado tranquilos como para estar la madre con una enfermedad terminal, si bien dan a entender que la madre se está grave y que no quieren que las niñas se enteren. Al estar la película centrada en el punto de vista de las niñas, este juego queda confuso, y ha dado pie a toda clase de divagaciones raras.

De todas formas, todo esto acaba sonando ridículo, precisamente en el manga-anime no necesitan ninguna excusa para añadir sexo, violencia o contenido macabro, si el guión lo requiere lo añaden y punto. Si la gente llega a imaginarse estas cosas retorcidas con Mi Vecino Totoro, ¿qué deben haberse imaginado con The End of Evangelion?

5 comentaris:

  1. Con respecto a Totoro, yo leí por Internet que el personaje en cuestión, es en realidad un troll del bosque, y que su nombre es una pronunciación erronea de las niñas de "Tororo" (O sea, "troll")

    Yo oído muchas leyendas urbanas, como que Pikachu era el Anticristo porque su nombre quería decir "Rey de reyes" (En realidad, el nombre de la rata electrica simplemente significa la unión de dos onomatopeyas "pikapika" (el ruido que hace la electricidad) y "chu" (El sonido de un ratón)

    La mayor parte de las leyendas urbanas relacionadas con el anime que conozco tienen que ver con "significados satánicos de los nombres" (La mayoría inventados), falsos finales (Por ejemplo, el final de Supercampeones en el que Oliver ha soñado todo y es en realidad un niño inválido)

    Un creepypasta sobre el "verdadero" origen "Hello Kitty"(Así, escrito todo en mayúsculas):
    TE GUSTARÍA SABER EL SIGNIFICADO DE "HELLO KITTY" LÉALO

    HABIA UNA NIÑA DE 14 AÑOS DE EDAD.... ELLA ESTABA EN LA FASE TERMINAL DE CÁNCER DE BOCA. LOS MÉDICOS YA HABÍAN ARRANCADO TODAS LAS ESPERANZAS DE LA FAMILIA EN RELACIÓN A LA CURA DE LA NIÑA, LA MADRE DE LA NIÑA, DESESPERADA, TOMO UNA DESICION FUERTE........

    HIZO UN PACTO CON EL DIABLO, PRESENTO LA NIÑA AL DIABLO PARA QUE CURASE A SU HIJA, LE HIZO UNA PROMESA DE FABRICAR UNA MARCA QUE FUESE FAMOSA EN TODO EL MUNDO.

    EN ESTE CASO SERIA *HELLO* *KITTY*, POSTERIORMENTE EL DIABLO CURO A LA NIÑA, LA MADRE CUMPLIO
    SU PROMESA... CREO A HELLO KITTY.....

    LA PALABRA HELLO EN ESPAÑOL SIGNIFICA HOLA, Y LA PALABRA KITTY DE ORIGEN CHINO SIGNIFICA DEMONIO...... HELLO KITTY QUIERE DECIR HOLA DEMONIO

    USTED PUEDE PERCIBIR QUE HELLO KITTY NO TIENE BOCA DEBIDO AL CASO DE CANCER EN LA BOCA.... HELLO KITTY: ES UN SIMBOLO DE LA NUEVA ERA, UNA SECTA QUE VA EN CONTRA DE TODOS LOS PRINCIPIOS DE DIOS. ELLA BUSCA CREAR SIMBOLOS BONITOS PARA AGRADAR A TODOS....

    AHORA.......TODAVIA TE GUSTA HELLO KITTY]?????

    AHHH Y SABES QUE AL ENTERARME DE ESTO KITTY VINO Y ME MATO ...
    (COMO TERMINA CUALQUIER CREEPYPASTA JAJAJAJA)

    ResponElimina
  2. Me parecen muy absurdas estas leyendas urbanas...

    Había oído hablar sobre la de Capitan Tsubasa, se ve que hay un final alternativo en que Tsubasa acaba lesionado en un hospital, y la gente ya se ha figurado cosas raras.

    Que cosa más absurda de Creepypasta XD almenos podría haberlo narrado bien, como en el caso de Suicide Mouse.

    ResponElimina
  3. Vaya no sabia mucho de las demas pero la de Doraemon es mas falsa solo es un creepypasta (historias de torror megafalsas) que hay por internet, y ademas que no tienen ni gracia la unica cierta es la de garfield, pero si es bien cierta la de Pokemon y cuando vi el episodio me sorprendio la parte de esas luces,en fin,
    Moraleja para esas leyendas urbamas en la red: INTERNET IS NOT SERIOUS BUSINESS

    ResponElimina
  4. La de Garfield no la conozco.

    Bueno, la leyenda del Hello Kitty Murderer es cierta, y es terrorífica

    ResponElimina
  5. ver hentai es cada vez mas comun debido a sus grandes historias lo recomendamos muchos es increible

    ResponElimina